Errors to avoid when it comes to Subtitling
Hello Language Lovers,
Lately I am subtitling quite a lot and what mostly confuses me is the question whether or not to add the punctuation — especially commas — at the end of each video-image.
•
Instinctively, I think commas are not necessary, as we make a “reading break” anyway at the end of each image.
•
Are commas in subtitling redundant, or not?
•
What is your opinion about that?
•
Ps. Whilst I was wondering “how to do it the right way” I came across a post of @clearwordstranslations.global (http://clearwordstranslations.com/language/fr/7-major-subtitling-errors/) listing main errors to avoid when subtitling.
I think the article recaps very well the crucial points. Thanks to my colleagues of Clear Words Translations.